Recomenda-se:

Netscope

Wednesday, November 14, 2012

Erro estúpido que me enerva: "carisma"


Há pessoas com obrigação de ter alguma cultura e que escrevem (ou dizem em público) carisma em vez de cariz. Por exemplo, "este é um evento de `carisma´ cultural". Lindo. Maravilhoso. E o pior nem é querer usar palavras caras e enfiar um barrete (podiam perfeitamente empregar "carácter" e ficavam muito bem servidos). É que por vezes, os yes men que os rodeiam não apontam a gaffe: ou por medo de desagradar, ou porque eles próprios não sabem a diferença. Ora vamos lá ver se o Priberam nos tira deste aperto:

cariz 
(espanhol carizaspecto da atmosfera) 

s. m.
1. Expressão facial. = CARA, FISIONOMIA, SEMBLANTE
2. [Figurado]  Modo como algo ou alguém é encarado ou se apresenta. = APARÊNCIA,ASPECTO
3. Aparência da atmosfera.

carisma 
(grego khárisma, -atos, graça, favor) 
s. m.
1. [Antropologia]  Autoridade de um chefe fundada em certos dons sobrenaturais.
2. Grande prestígio de uma personalidade excepcional, ascendente que exerce sobre outrem.
3. [Religião]  Conjunto dos dons espirituais extraordinários (profecias, milagres, etc.) outorgados por Deus a indivíduos ou a grupos.

É a cara de um, a cauda do outro...Mais disparatado, só os jornalistas que confundem luxo com luxúria. Está certo que o português é uma língua cheia de truques e subtilezas, mas custa alguma coisa verificar antes de atirar palavras por aí, ao esmo?

6 comments:

Papoila said...

A regra deveria ser na dúvida mais vale não atirar ;)

**

Ray* said...

Adorei este post, tenho visto os outros por alto, mas não tenho comentado! Demais xD nunca tinha ouvido "de 'carisma' cultural"...

A Flor said...

Sissi tu não estás a perceber, o senhor estava a usar a personificação para classificar o evento!

Enfim, que se pode dizer? Há tanta gente a usar palavras sem saber o seu significado... Desde que ouvi uma locutora de rádio dizer no ar que, quando ouvia uma palavra nova, gostava de a usar várias vezes durante os dias seguintes, sem sequer se preocupar em saber o seu significado já não me admiro com nada...

Imperatriz Sissi said...

Assim como há fashion victims, há quem arrisque todas as palavras sem pensar se se adequam à situação ou a quem as diz...

Imperatriz Sissi said...

Muito obrigada, Ray. Deve aparecer ao fazer uma pesquisa no Google. É mais comum do que parece, e irrita-me imenso!

Imperatriz Sissi said...

Oh Flor, mas essa senhora existe ou estava a brincar? Sempre há gente muito doida...
Enfim, um ponto pela sinceridade. Isso explica MUITO disparate que se ouve p´raí.

Textos relacionados:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...